Ubuntu-RS forumi
Naša slova šđžčć . Za i protiv - Verzija za Štampu

+- Ubuntu-RS forumi (http://forum.ubuntu-rs.org)
+-- Forum: Ubuntu Srbija caffe (/Forum-ubuntu-srbija-caffe)
+--- Forum: Chat (/Forum-chat)
+--- Tema: Naša slova šđžčć . Za i protiv (/Thread-nasa-slova-sdzcc-za-i-protiv)

Stranice: 1 2 3


Naša slova šđžčć . Za i protiv - deki999 - 01.02.2009. 23.29

Na nekim stranim forumima se osećam kao stranac!
Šalu na stranu, engleski odlično znam, ali taj njihov sleng niti znam, niti želim da ga naučim.
Npr. skraćeno pisanje, tipa 4u (for you) itd.
Pišem onako kako sam naučio i kako je PRAVILNO.
Pitam se samo u šta će se pretvoriti taj engliški?

Isti "problem" nalazim i u nas Srba.
Sve više je ć u stvari c, a ž je zapravo z.
Ne daj bože, ali ć nekad postane cj, a č postane ch.
Strašno !
Vidim neke kolege da pišu i ćirilicom.
Mislim da, ako nemaju ćiriličnu tastaturu, je i to preterano, tj. muče se bezveze.

Šta mislite, treba li da povedemo neku akciju-promociju da se piše našim slovima, tj. samo da se piše upravo onako kako se i govori?

[Izmenjeno 2-2-2009 Zoran616]


- kele - 02.02.2009. 08.24

Na svim računarima, mojim i onim na kojima radim, nameštena je latinica kao podrazumevani raspored tastature. Često se logujem i sa Samsunga preko mini Opere, a tamo nema srpskih slova. Tako da se može primetiti i poneki moj post bez kukica.
Po meni je svejedno da li piše "RESENO", "REŠENO" ili "RESHENO", dok svi vrlo dobro znaju šta to znači.


- petrovicivan - 02.02.2009. 09.44

pitanje je koliko ko razmišlja o tome

kod mene je sve sa šđčćž, od tastature, preko laptopa pa sve do mobilnog (Nokia E71). Kada sam pre oko godinu dana krenuo sa prevođenjem osetim da me nešto koči. Provalim da su slova na tastaturi jer sam sa engleskom tastaturom i srpskim rasporedom znao samo gde su šđčćž i @. Dignem se, odem u radnju i kupim prvu koja je sa našim slovima i to je to. Sada sve piše, ne moraš da pamtiš, malkice je napornije kada kucam html i php jer su zagrade pod AltGr a ne pod Shiftom ali to i nije neka razlika. Krivo mi samo što navodnici („“) nisu ucrtani na dugmiće.

Začuđujuće je da više tastera radi kako je ucrtano na Ubuntu nego na Vindouzu, s obzirom da su sve tastature „Compatible with Vista“ ili sl. Smile


- Zoran616 - 02.02.2009. 11.58

Obrisani postovi koji nemaju veze sa temom.

Kome se tema ne svidja, neka je zaobidje i učestvuje na drugim temama.


- probamo - 02.02.2009. 12.00

Зна ли ко где има да се купи тастатура са ћириличним исписом тастера. Некада је била у Метроу.


- Zoran616 - 02.02.2009. 12.11

Za naša slova.Wink

Imam preko 200 otkucaja u minutu sa sr/lat tastaturom tako da bi mi prelazak na našu ćirilicu izgledao kao da počinjem iz početka.


Nisam za predloženu akciju, neka svako koristi šta mu najviše odgovara.


- probamo - 02.02.2009. 12.28

Зоки слажем се с тобом, што се тиче нас који смо већ свикли на Ен тастатуру. Признај да си наилазио на компове који су имали не QWERTY већ неки други распоред па је била фрка :freak:.

Они који се још нису ''навукли'', могли би да користе нашу тастатуру, поготово ако имају и Убунту на српском окружењу.

Мислим да ћирилична у угловима има и ознаке Ен тастатуре ако се не варам па се тиме ништа неби губило, или ми се бар чини ?


- bp21000 - 02.02.2009. 12.46

За Русе знам да веома пазе на своју ћирилицу и вазда користе онај њихов KOI8R кодни распоред. Једино што сам ја виђао од тога је било преко пријатеља из Русије. Само су такве тастатуре за наше услове крајње непрактичне.

А да неко има испред себе хардверску ћириличну тастатуру, то са до сад видео само два пута. Али је то неупотребљиво за командовање системом, ако не знаш на слепо латинични распоред.

Тако да се у принципу слажем са Зораном616 и ја испред себе стално имам латинични распоред. Мада волим ћирилицу и за службене документе морам по закону да је користим. Али све се базира на томе да добро памтим где је који тастер за наше слово на латиничном распореду.

Закључак би био шта год да користимо, куцкање на слепо веома често има пресудну улогу.


- Punky - 02.02.2009. 12.51

Koristim latinicu iz prostog razloga, tako više svima odgovara.kad bih recimo poslao nekome mail (manje vičnom sistemima i kompovima) na ćirilici, taj neko bi se izbezumio dok nebi namestio encoding i ostalo, tako da mi je latinica na 1. mestu, a više volim ćirilicu, naravno i u pisanju rukom uvek pišem ćirilicim!

Mišljenja sam da svako možei treba da piše kako mu lakše, ja imam latiničnu tastaturu, pa i nije baš teško pisati ni ćirilicom, ali sa en tastaturom može doći do zabune, ako ne znate napamet rapored.


- gagman - 02.02.2009. 13.49

Oduvek sam na latin tastaturi. Koristim ŠĐŽĆČ iako mi je tastatura USA. To je sve zbog prevodilaštva, pa sam morao uvek uredno da rabim srpskohrvatske karaktere. Kada se latim plajvaza, onda sam ćiriličar. Dakle, koristim oba pisma i to mi ne smeta. As long as we understand each other
ŽIVEЛИ!

Cool


- bp21000 - 02.02.2009. 14.21

Citat:Originalno postavio/la gagman
Kada se latim plajvaza, onda sam ćiriličar.

Да. тако је и код мене. Руком када пишем српски текст - онда исклључиво ћирилица. Нараво осим у случају коришћења страних термина који су непреводиви или који изгледају смешно када се ћирилицом транскрибују.


- digitalis_vulgaris - 02.02.2009. 14.44

Licno izbegavam da prebacujem tastaturu na nasa slova kad god je moguce, jer sve programe koristim preko precica koje se totalno pakarambase kada zaboravim da vratim na engleska slova. Odlepim kada krenem da programske komande pisem nasim slovima. Nego, ima li neka precica za menjanje slova? Na windozi je ALT+CTRL, koja je na Ubuntu-u?

Uglavnom podrzavam da svako pise onako kako mu je zgodnije, dok god je razumljivo ono sto je napisano. Mada, vise mi prija da procitam normalno srocenu, jasnu i "po srpki" napisanu recenicu, nego neki karambol tipa: " Question!?! Zashto doant vorking Ubuntu!? Shta dont worikinguje?!?. Help!"

P.S. : Moram priznati da mi proradi neki tik i da mi se kosa nakostresi kada vidim da "š" pisu sa "sh", a "č" sa "ch". DevilDevilDevil

[Izmenjeno 2-2-2009 digitalis_vulgaris]


- probamo - 02.02.2009. 15.10

@digitalni

шта си мислио под Alt+CTRL.


- bp21000 - 02.02.2009. 15.15

@digitalis_vulgaris:

Takve karambole koje si naveo kao primer, naši ljudi u Australiji, Kanadi i USA obično nazivaju - serblish LolLolLol


- dr.nele - 02.02.2009. 15.22

Citat:Originalno postavio/la digitalis_vulgaris
Nego, ima li neka precica za menjanje slova? Na windozi je ALT+CTRL, koja je na Ubuntu-u?
system>keybord>layouts>other options.>layout switching
pa tu namesti koji shortcut ocesh
default je valjda oba alt-a zajedno

[Izmenjeno 2-2-2009 dr.nele]


- markobgd - 02.02.2009. 19.31

Citat:Originalno postavio/la dr.nele
Citat:Originalno postavio/la digitalis_vulgaris
Nego, ima li neka precica za menjanje slova? Na windozi je ALT+CTRL, koja je na Ubuntu-u?
system>keybord>layouts>other options.>layout switching
pa tu namesti koji shortcut ocesh
default je valjda oba alt-a zajedno

[Izmenjeno 2-2-2009 dr.nele]

Мој савет ти је да искористиш ово њиндозино дугме за то јер ионако ничему не служи!


Што се тиче писма ствар је јасна.ћирилица је увек било писмо у нас Срба али не видим проблем да користимо шта нам је практично бла бла бла као вид комуникације.све док се разумемо.а као што каже Шојић када се не будемо више разумели онда ћемо и енглески да усавршимо Lol
тако да је мој глас за оно свеједно је.


- dukenukem7 - 02.02.2009. 20.17

Ja sam za da se koriste naša slova,
ali pod vladavinom YUSCII nazovi "standarda" su se zagubile navike pisanja sa njima Sad još i danas ljudi imaju muke sa YUSCII
(čak i po akademskim vodama ,znam iz iskustva po Nišu)
ali sa oootranslit mogu da se prešaltuju slova između formata
http://oootranslit.info/ (hvala Urketu Wink )
nešto ne radi link ?

Na primer Poljaci ,uvek koliko sam primetio pišu sa kukicama.
Dok je moguće da se napravi i za ne-kde i ne-gnome menadžere displeja mogućnost kucanja u ćirilici ili latinici.

evo ovde je raspored ,koji može da se koristi ako je na tastaturi ispisan neki drugi raspored
http://www.srpski.org/dunav/raspored-c.html
(ja sam ga okačio na zid ,kako su me savetovali na linuxo :freak: )


[Izmenjeno 2-2-09 dukenukem7]


- digitalis_vulgaris - 02.02.2009. 22.14

Citat:Originalno postavio/la markobgd
Мој савет ти је да искористиш ово њиндозино дугме за то јер ионако ничему не служи!

Upravo sam doživeo prosvetljenje. levi deo tastature mi ne fercera, tako da 2xALT ispada iz igre. Ali zato se ovaj predlog nametnuo kao savršeno rešenje. Hvala vam svima na savetima. sada i ja mogu da piskaram a da me "ceo svet razume" ! Wink


- deki999 - 02.02.2009. 23.47

Citat:P.S. : Moram priznati da mi proradi neki tik i da mi se kosa nakostresi kada vidim da "š" pisu sa "sh", a "č" sa "ch". DevilDevilDevil


Moram da priznam i meni !


- CrnorizacHrabar - 02.02.2009. 23.49

Kod mene je to na Kubuntu desni Windows logo taster.


- vlajkoral - 03.02.2009. 00.17

Posle crkavanja vernog A4, pazarih neku Genius kb-06x tastaturu sa srpskim latiničnim rasporedom, sve kako sotji na latinici tako je i na ćirilici (osim što je q=љ i w=њ, al to se lako zapamti), levi ALT+SHIFT mi prebacuje kodni raspored,a levi Win taster mi uključuje treći nivo karaktera, inače na Ubuntu-u mi je podrazumevana srpska latinična (en uopšte nemam). Latinicu koristim zbog komandi najviše, dok prepiska (naročito službena) ide na ćirilici.


- caslav.ilic - 03.02.2009. 00.38

'Ајде што оваква тема уопште треба да постоји, што ми с два писма испод 50% пишемо (једним или другим) нашим словима, што Немци и Руси, културно осиромашени за то друго писмо, преко 95% пишу својим писмима (погледајте неки руски форум о Линуксу), нека све то.

Него, камо буна против sh, ch, tj, zh, ако већ није против dz, lj, nj, dj? Тако се бар мање губи на информацији у односу на чисту шишкицу. Знате ли да је лингвистичка препорука, записана и у Правопису Матице српске, да се у недостатку једног од наших писама користи sx, cx, cy, zx, dy? Наравно, ради нултог губитка информације у односу на пуна писма. Кад год неко ко пише чистом шишкицом јавно подигне нос на једну од ових прецизнијих бездијакритичких варијанти, морам активно да се суздржим да му не прилепим ону карактерну особину која почиње на л.


- nekidule - 05.02.2009. 01.33

ne koristim kukice samo zato sto kad ukljucim latinicni layout ne znam gde su / [] @ i jos neki bitini karakteri za net, a i uzasno me nervira sto je z=y i y=z, stvarno ne znam zasto je to moralo biti tako odradjeno.

Citat:лингвистичка препорука, записана и у Правопису Матице српске, да се у недостатку једног од наших писама користи sx, cx, cy, zx, dy
mislim da je to i najveci problem - matica srpska i domaci lingvisti (ivan klajn je izuzetak). ne samo sto ocajno rade svoj posao, vec celu stvar postavili totalno pogresno - umesto da beleze i standardizuju promene i razvoj jezika, oni su krenuli da ih propisuju i da uporno guraju sumanute predloge kao sto je ovaj koji si naveo, umesto da izaberu najpogodnije od najazstupljenijih resenja koja su se vec sama izrodila, i koja su vec u sirokoj upotrebi.

mene je posebno iznerviralo kad su pre par gosina naprasno odlucili da latanica vise nije jedno od zvanicnih pisama. latinicu je uvek bila i uvek ce biti moje pismo - nju sam prvo naucio, nju uvek koristim, tim pismom se u mom stanu ostavljaju poruke na frizideru. zato cirilica nikada nece moci da bude onoliko moja koliko latinica, ma sta matica srpska rekla. tako samo antagoniziraju ljude preme strpskom jeziku.

takodje sam ubedjen jezikci cistunci nanose mnogo vise stete nego koristi srpskom jeziku. odlican primer za to su prevodi programa - narocito firefox (sa cuvenim "umnozi" gde je srpski toliko purifikovan da je lokalizacija toliko neupotrebljiva i nerazumljiva, da je moj otac (koji ne govori engleski i ciji je francuski jedva osrednji) istalirao francusku, posto u srpskoj jednostavnonije mogao da se snadje. uostalom, pogledajte kompjutere oko sebe i zapitajte se da li je lenjost jedini razlog zbog kog ljudi koriste engleske verzije programa.

[Izmenjeno 5-2-09 nekidule]


- Zoran616 - 05.02.2009. 07.36

@nekidule

desni Alt+v.@
desni Alt+f.[
desni Alt+g.]
itd.


- deki999 - 05.02.2009. 10.08

@nekidule
imao sam istih problema, pa sam kupio tastaturu sa šđčćž.
Tamo na slovu V piše i @,
na slovu F piše i [,
na slovu G piše i ], itd.
To su oni znaci koji se dobijaju sa desni Alt (tj. Alt Gr + to slovo),
dakle sve je označeno i svi znaci su upravo tamo gde treba da se pritisne (+ kombinacije, naravno).
To je qwertz tastatura.